"Kommen" czy "ankommen"? Słownik języka niemieckiego dla obcokrajowców - Deutsch als Fremdsprache
"kommen" oder "ankommen"? Bei den Verben "kommen" und "ankommen" kann es leicht zu Verwechslungen kommen, da "ankommen" ein Verb mit abtrennbarer Vorsilbe ist. " An kommen " im Sinne von "eintreffen, an einen Ort gelangen" wird häufig mit den Präpositionen " an " oder " in " und dem Dativ gebraucht. Es antwortet also auf die Frage " wo? ": Ich komme um 16 Uhr am Bahnhof in Hamburg an. Er ist noch nicht in Berlin angekommen. Das Verb " kommen " ist ebenfalls intransitiv, antwortet jedoch auf die Fragen "woher?" und "wohin?". Als Antwort auf " woher " steht es mit der Präposition " aus " oder " von ": Sie kommt aus München. Die Kinder sind von der Schule gekommen. Als Antwort auf " wohin " steht mit der Präpositionen " nach " oder " zu ": Wir kommen gleich nach Hause. K...